Давно уже хотела сгрести всё в один пост, чтобы прикинуть, насколько могучей окажется кучка ))) Ну, ничё так, наверное, да?... Будет в эпиграфе болтаться, на всякий пожарный )))
ОффтопХа-ха, Джей, какого хрена ты обнимался с моим любименьким?! Вот и терпи теперь, зараза такая, что я тебя перевожу!
Дабы сразу отсечь ненужные вопросы - нет, я пока что не зафанатела, и нет, я пока что не собираюсь тратить много времени на тексты тов. Джея, но с некоторыми всё же хочу поработать, исключительно для пробы. Ибо этот сорт кактусов мне пока не знаком...))) Теперь, собственно, по существу. Согласования в первом предложении оставляют ряд вопросов, например, это дурацкое たとえば, сорри за тавтологию, торчит, как кость в горле, и только почём зря мозолит глаза, со всем остальным вроде никаких проблем не возникло. Вообще же, детально просмотрев тексты последнего альбома, я могу сказать, что зря возвела напраслину на беднягу Джея, и его переводчикам местами тоже приходится несладко. Но виной тому не какие-то там особенные грамматические сложности или изощрённые лексические выверты, а скорее своеобразная синтаксическая нелогичность, и даже не столько нелогичность, сколько непривычность, для меня по крайней мере. Я эту непривычность постаралась бережно сохранить, но, разумеется, в тех пределах, в каких позволил наш мягкий и податливый "великий и могучий". А в остальном... "я так вижу", нэ? Попробуете? Итадакимас.