понедельник, 24 июля 2017

.
.
HimitsuHimitsu
(Секрет)
Lyrics: Tatsurou
Music: YUKKE
Shooting star освещала звёздное небо, большое колесо обозрения*.
Good-bye, американские горки, несущие моё желание.
Oh, My girl. По-прежнему девочка.
In my heart. Я приглашаю твоё сердце.
Top secret. Только для нас двоих.
WONDER LAND
Melancholynista** LOVER со взлётами и падениями, этот мир уже к твоим услугам.
Можно чем-нибудь поужинать в дэнсхолле , пока ты улыбаешься.
Ну что, пойдём? Снимай платье и вперёд, в самую лучшую колдовскую вселенную!
I’m DREAMER. В мечтах.
STAY WITH ME, - вращение карусели не останавливается - Round&Round.
Кажущиеся низменными воспоминания растают в ночи.
Количество поцелуев заставит меня охладеть? No No No
Давай ускользнём в фантазии только для нас двоих.
Oh, My girl. Сейчас ты девочка.
In my heart. Становишься взрослой.
Top secret. Только для нас двоих.
UNDER WORLD
Despairnista*** LOVER, желающая умереть, моя рука уже к твоим услугам.
Давай начнём заново с финальных титров, мы сможем переписать их не одну сотню раз.
Ну что, пойдём? Снимай платье и вперёд, в самое лучшее рассветное небо!
I'm BELIEVER. В тебя.
Всегда.
STAY WITH ME, - вращение карусели не останавливается - Round&Round.
Кажущиеся низменными воспоминания растают в ночи.
ENDLESS KISS. Когда этой ночью развеется магия карусели,
Вечный secret разгадается поцелуем.
____________________________
* 大観覧車 (Daikanransha) - 115-ти метровое колесо обозрения в Palette Town на о-ве Одайба в Токио.
** メランコリニスタ - слово, специально придуманное певицей YUKI (Курамоти Юки) для названия её сингла 2005 года. Не знаю, даёт ли Тацуро-кун тут косвенную отсылку к её песням, или у них просто случайно совпал механизм словотворчества... )
*** ディスペアーニスタ - очевидно, слово образовано по тому же принципу, что и "melancholynista".
Перевод © Saku.Ratenshi
@темы:
лохматый антидот_tatsurou,
книга о вкусных и здоровых mucc'ах,
переводное,
KORE