воскресенье, 12 июня 2011
01:52
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 08 июня 2011
21:49
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
13:34
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
12:34
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
02:34
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 07 июня 2011
15:58
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 06 июня 2011
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
... Я хочу поделиться с вами чудесной летней песней.
Когда-то со мной случилось чудо по имени Миядзаки Хаяо. Sen to Сhihiro no kamigakushi (Сэн и спрятанная богами Тихиро) - "Унесённые призраками" в нашем прокате - была одной из тех дверок, через которые я прорывалась на своё Восточное Направление, колечком, за которым как по волшебству вытягивалась по одному звену цепочка моей любви к Японии: культура - музыка - язык - искусство - дзэн - литература, и дальше, дальше, дальше... Три начала - Курасава, Миядзаки и Акутагава - свернулись потом в одну нить. И, как одно из крупных звеньев этой цепочки, следом за Миядзаки, мне ни ладонь упал Хисаиши Дзё...
Собственно песня... Те, кто смотрел "Унесённых", должны её помнить. У меня давно была мечта перевести её. Прошу
Имя жизни
Lyrics: Kaku Wakako
Music: Hisaishi Joe
Проводит линию в голубых небесах
Белый след летящего самолёта,
Всегда, не смотря ни на что, всегда, не прерываясь,
Кажется, он знал, что будет завтра.
Моя грудь вздымалась от поверхностного дыхания.
Я помню ветер, обдувающий пылающие щёки.
Оцепеневшие перед будущим руки и ноги,
Освобождаются тихим голосом.
Так трогательно, что хочется кричать,
Единственная жизнь и летний свет.
На твоём плече дрожат солнечные пятна.
Белый шарик разлетелся,
Ветер развеял его лепестки.
Несущая двоих, невидимая река
Течёт вместе с песней.
Тайна, ложь и радость -
Дети создавших эту вселенную богов.
Оцепеневшее перед будущем сердце
Когда-нибудь вспомнит имя.
Так сладко, что хочется кричать.
Единственная жизнь и место, чтобы вернуться.
В моих пальцах исчезает летний день.
Когда-то со мной случилось чудо по имени Миядзаки Хаяо. Sen to Сhihiro no kamigakushi (Сэн и спрятанная богами Тихиро) - "Унесённые призраками" в нашем прокате - была одной из тех дверок, через которые я прорывалась на своё Восточное Направление, колечком, за которым как по волшебству вытягивалась по одному звену цепочка моей любви к Японии: культура - музыка - язык - искусство - дзэн - литература, и дальше, дальше, дальше... Три начала - Курасава, Миядзаки и Акутагава - свернулись потом в одну нить. И, как одно из крупных звеньев этой цепочки, следом за Миядзаки, мне ни ладонь упал Хисаиши Дзё...
Собственно песня... Те, кто смотрел "Унесённых", должны её помнить. У меня давно была мечта перевести её. Прошу

Имя жизни
Lyrics: Kaku Wakako
Music: Hisaishi Joe
Проводит линию в голубых небесах
Белый след летящего самолёта,
Всегда, не смотря ни на что, всегда, не прерываясь,
Кажется, он знал, что будет завтра.
Моя грудь вздымалась от поверхностного дыхания.
Я помню ветер, обдувающий пылающие щёки.
Оцепеневшие перед будущим руки и ноги,
Освобождаются тихим голосом.
Так трогательно, что хочется кричать,
Единственная жизнь и летний свет.
На твоём плече дрожат солнечные пятна.
Белый шарик разлетелся,
Ветер развеял его лепестки.
Несущая двоих, невидимая река
Течёт вместе с песней.
Тайна, ложь и радость -
Дети создавших эту вселенную богов.
Оцепеневшее перед будущем сердце
Когда-нибудь вспомнит имя.
Так сладко, что хочется кричать.
Единственная жизнь и место, чтобы вернуться.
В моих пальцах исчезает летний день.
10:27
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 05 июня 2011
09:49
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
суббота, 04 июня 2011
14:14
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 03 июня 2011
21:14
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
21:03
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
четверг, 02 июня 2011
20:25
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
16:15
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
16:05
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Сестрица Sacrificed попросила перевести песенку
Я перевела, и мне так неожиданно понравилась тётенька-исполнительница, что я решила поделиться ей с остальными сёстрами
)) Я чуток погуглила - оказалось, что тётенька очень известная, выступает аж с 75-го года, дебютировала как раз с этой песней, которую я перевела, и в конкурсе "Сэкай каёсай" (конкурс популярных песен мира) взяла с ней гран-при. А это значит, что наши мальчики, бывшие тогда реальными мальчиками, наверняка знали её наизусть, так она была популярна
))
Текст абсолютно буддистский, очень лёгкий, незамысловатый и по-женски конкретный. Переводить его было легко и приятно
))
Ролик придётся смотреть на ю-тубе: http://www.youtube.com/watch?v=-KBK8TeT-gI
Время
Сейчас тебе так грустно,
Что все слёзы высыхают.
Даже кажется, что на твоём лице
Больше никогда не будет улыбки.
"Когда-то это уже случалось со мной", -
Так однажды ты скажешь об этом.
"В те далёкие времена это было" -
Конечно же, ты скажешь об этом с улыбкой.
Поэтому сегодня не беспокойся,
Пусть всё унесёт сегодняшний ветер.
Кружи, кружи, время, кружи!
Радость и печаль сменяют друг друга.
Сегодня даже разлучённые влюблённые
Переродятся и вернутся друг к другу.
Люди, отправившиеся в путь,
Когда-нибудь вернутся на родину.
Даже если сегодня ночью их сразит усталость,
Конечно же, они смогут выйти за дверь.
Даже если сегодня без остановки
Льёт холодный дождь.
Вращайся, вращайся, время, вращайся!
Расставания и встречи сменяют друг друга.
Сегодня даже сражённые усталостью путники
Переродятся и снова продолжат свой путь.
Кружи, кружи, время, кружи!
Расставания и встречи сменяют друг друга.
Сегодня даже сражённые усталостью путники
Переродятся и снова продолжат свой путь.
Сегодня даже сражённые усталостью путники
Переродятся и снова продолжат свой путь.



Текст абсолютно буддистский, очень лёгкий, незамысловатый и по-женски конкретный. Переводить его было легко и приятно

Ролик придётся смотреть на ю-тубе: http://www.youtube.com/watch?v=-KBK8TeT-gI
Время
Сейчас тебе так грустно,
Что все слёзы высыхают.
Даже кажется, что на твоём лице
Больше никогда не будет улыбки.
"Когда-то это уже случалось со мной", -
Так однажды ты скажешь об этом.
"В те далёкие времена это было" -
Конечно же, ты скажешь об этом с улыбкой.
Поэтому сегодня не беспокойся,
Пусть всё унесёт сегодняшний ветер.
Кружи, кружи, время, кружи!
Радость и печаль сменяют друг друга.
Сегодня даже разлучённые влюблённые
Переродятся и вернутся друг к другу.
Люди, отправившиеся в путь,
Когда-нибудь вернутся на родину.
Даже если сегодня ночью их сразит усталость,
Конечно же, они смогут выйти за дверь.
Даже если сегодня без остановки
Льёт холодный дождь.
Вращайся, вращайся, время, вращайся!
Расставания и встречи сменяют друг друга.
Сегодня даже сражённые усталостью путники
Переродятся и снова продолжат свой путь.
Кружи, кружи, время, кружи!
Расставания и встречи сменяют друг друга.
Сегодня даже сражённые усталостью путники
Переродятся и снова продолжат свой путь.
Сегодня даже сражённые усталостью путники
Переродятся и снова продолжат свой путь.
среда, 01 июня 2011
18:51
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
04:28
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
вторник, 31 мая 2011
14:30
Доступ к записи ограничен
Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку ©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра