воскресенье, 19 августа 2012
Эндинг из Majo no Takkyuubin (Kiki's Delivery Service). Переводила для Майки, но, думаю, пусть и тут поболтается, для коллекции.
читать дальше
Yasashisa ni tsutsumareta nara
Sung by: Matsuzawa Yumi
Lyrics: Arimori Satomi
Composition/Arrangement: Oomori Toshiyuki
Когда я была маленькой, существовали боги,
Которые чудесным образом шли навстречу мои мечтаниям.
Я просыпалась по утрам с добрыми чувствами.
Чудеса происходят даже тогда, когда ты вырастаешь.
Открой занавески, и мягкий солнечный свет, струящийся через кроны деревьев,
Нежно окутает тебя, - я уверена -
Всё, что попадается нам на глаза - это message.
Когда я была маленькой, существовали боги,
Которые ежедневно посылали мне любовь.
Я храню то, что было забыто, глубоко в своём сердце,
И теперь открываю эту заветную шкатулку.
В саду, после дождя, аромат гардении
Нежно окутает тебя, - я уверена -
Всё, что попадается нам на глаза - это message.
Открой занавески, и мягкий солнечный свет, струящийся через кроны деревьев,
Нежно окутает тебя, - я уверена -
Всё, что попадается нам на глаза - это message.
Перевод © Dely
Вот ещё, кстати. Тётенька такая милая, хотя без драйва песенка кажется унылой...
@темы:
переводное,
KORE
Замечательная песня, а теперь зная текст она мне нравиться еще больше.
на рутрекере поищи ОСТы к анимэ, там точно есть )))
Не возражаешь?
Не, не возражаю, конечно )))