... Я хочу поделиться с вами чудесной летней песней.
Когда-то со мной случилось чудо по имени Миядзаки Хаяо. Sen to Сhihiro no kamigakushi (Сэн и спрятанная богами Тихиро) - "Унесённые призраками" в нашем прокате - была одной из тех дверок, через которые я прорывалась на своё Восточное Направление, колечком, за которым как по волшебству вытягивалась по одному звену цепочка моей любви к Японии: культура - музыка - язык - искусство - дзэн - литература, и дальше, дальше, дальше... Три начала - Курасава, Миядзаки и Акутагава - свернулись потом в одну нить. И, как одно из крупных звеньев этой цепочки, следом за Миядзаки, мне ни ладонь упал Хисаиши Дзё...
Собственно песня... Те, кто смотрел "Унесённых", должны её помнить. У меня давно была мечта перевести её. Прошу



Имя жизни

Lyrics: Kaku Wakako
Music: Hisaishi Joe

Проводит линию в голубых небесах
Белый след летящего самолёта,
Всегда, не смотря ни на что, всегда, не прерываясь,
Кажется, он знал, что будет завтра.

Моя грудь вздымалась от поверхностного дыхания.
Я помню ветер, обдувающий пылающие щёки.

Оцепеневшие перед будущим руки и ноги,
Освобождаются тихим голосом.
Так трогательно, что хочется кричать,
Единственная жизнь и летний свет.
На твоём плече дрожат солнечные пятна.

Белый шарик разлетелся,
Ветер развеял его лепестки.
Несущая двоих, невидимая река
Течёт вместе с песней.

Тайна, ложь и радость -
Дети создавших эту вселенную богов.

Оцепеневшее перед будущем сердце
Когда-нибудь вспомнит имя.
Так сладко, что хочется кричать.
Единственная жизнь и место, чтобы вернуться.
В моих пальцах исчезает летний день.